诗词大全
/
战国时期
/
屈原
/
离骚

离骚

·作者·

屈原

·朝代·

战国时期

语音
  • 译文
  • 注释
  • 赏析

  帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名。名余曰正则兮,字余曰灵均。

  纷吾既有此内美兮,又重之以修能。扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。日月忽其不淹兮,春与秋其代序。惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!

  ……

  长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。鸷鸟之不群兮,自前世而固然。何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。伏清白以死直兮,固前圣之所厚。

  悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。回朕车以复路兮,及行迷之未远。步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。进不入以离尤兮,退将复修吾初服。制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。民生各有所乐兮,余独好修以为常。虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩?

标签:
  • 励志
  • 楚辞
  • 爱国
  • 高中文言文
  • 写人
  • 情感
  • 人物
  • 数字
  • 忧国忧民
  • 译文

      我是古帝高阳氏的子孙,我已去世的父亲字伯庸。岁星在寅那年的孟春月,正当庚寅日那天我降生。父亲仔细揣测我的生辰,于是赐给我相应的美名:父亲把我的名取为正则,同时把我的字叫作灵均。

      天赋给我很多良好素质,我不断加强自己的修养。我把江离芷草披在肩上,把秋兰结成索佩挂身旁。光阴似箭我好像跟不上,岁月不等待人令我心慌。 早晨我在大坡采集木兰,傍晚在小洲中摘取宿莽。时光迅速逝去不能久留,四季更相代谢变化有常。想到草木不断地在飘零凋谢,不禁担忧美人也会日益衰老。何不利用盛时扬弃秽政,为何还不改变这些法度?乘上千里马纵横驰骋吧,来呀,我在前引导开路!

      ……

      我揩着眼泪啊声声长叹,哀叹人民的生活多么艰难。我虽爱好修洁严于责己,可早晨进谏晚上即遭贬。他们弹劾我佩带蕙草啊,又因我采白芷加我罪名。这是我心中追求的东西,就是多次死亡也不后悔。怨就怨楚王这样糊涂啊,他始终不体察别人心情。群臣都妒忌我的丰姿,造谣诽谤说我妖艳好淫。庸人本来善于投机取巧,背弃规矩而又改变政策。违背是非标准追求邪曲,争着把苟合取悦作为法则。忧愁烦闷啊我失意不安,现在孤独穷困多么艰难。宁可马上死去魂魄离散,媚俗取巧啊我坚决不干。雄鹰不与那些燕雀同群,原本自古以来就是这般。方和圆怎能够互相配合,志向不同何能彼此相安。宁愿委曲心志压抑情感,宁把斥责咒骂统统承担。保持清白节操死于直道,这本为古代圣贤所称赞!

      后悔当初不曾看清前途,迟疑了一阵我又将回头。调转我的车走回原路啊,趁着迷途未远赶快罢休。我打马在兰草水边行走,跑上椒木小山暂且停留。既然进取不成反而获罪,那就回来把我旧服重修。我要把菱叶裁剪成上衣,我并用荷花把下裳织就。没有人了解我也就罢了,只要内心真正馥郁芳柔。把我的帽子加得高高的,把我的佩带增得长悠悠。虽然芳洁污垢混杂一起,只有纯洁品质不会腐朽。我忽然回头啊纵目远望,我将游观四面遥远地方。佩着五彩缤纷华丽装饰,散发出一阵阵浓郁清香。人们各有自己的爱好啊,我独爱好修饰习以为常。即使粉身碎骨也不改变,难道我能受警戒而彷徨?

    语音
  • 注释

    1、离骚:离别的忧愁。王逸《楚辞章句·离骚小序》:离,别也;骚,愁也。此题目之义,历来多有争议。

    2、高阳:楚之远祖颛顼之号。一说即祝融吴回。苗裔(yì):喻指子孙后代。裔,衣服的末边。

    3、朕:我。皇考:已故父亲的尊称。一说指太祖或曾祖。皇,美,即光明,伟大。

    4、摄提:太岁在寅时为摄提格。此指寅年。贞:正当。孟陬(zōu):夏历正月。

    5、庚寅:指庚寅日。降:降生,出生。

    6、皇:皇考。揆(kuí):揣测。

    7、肇(zhào):开始。锡:赐。

    8、名:命名。

    9、字:起个表字。

    10、纷:盛多貌,修饰“内美”。内美:先天具有的美好品质。

    11、重(chóng):加上。修:美好。

    12、扈(hù):披。江离:香草名。辟:同“僻”,幽僻。芷:白芷,香草名。

    13、纫(rèn):草有茎叶可做绳索。秋兰:香草名。即泽兰,秋季开花。

    14、汩(yù):水流急貌。此用以形容时光飞逝。

    15、不吾与:即“不与吾”。与,等待。

    16、搴(qiān):摘。阰(pí):山坡。

    17、揽:采。宿莽:草名,经冬不死。

    18、忽:迅速貌。淹:停留。

    19、代序:不断更迭。

    20、惟:想到。

    21、迟暮:衰老。

    22、抚:趁,凭。

    23、此度:指现行的政治法度。

    24、骐(qí)骥(jì):骏马。

    25、道(dǎo):通“导”,引导。

    26、太息:叹气。掩涕:拭泪。

    27、修姱(kuā):洁净而美好。鞿(jī)羁:自我约束。

    28、谇(suì):进谏。替:废。

    29、纕(xiāng):佩带。

    30、申:重复。

    31、悔:怨恨。

    32、浩荡:放荡自恣,不深思熟虑的样子。

    33、民心:人心。一说指屈原的用心。

    34、众女:喻群臣。

    35、谣:诋毁。诼(zhuó):诽谤。

    36、工巧:善于取巧。

    37、偭(miǎn):面对着,违背。错:通“措”,措施,指先圣之法。

    38、绳墨:正曲直之具。曲:斜曲。

    39、周容:苟合取容,指以求容媚为常法。

    40、侘(chà)傺(chì):不得志貌。

    41、穷困:走投无路。

    42、溘(kè):忽然。流亡:随水漂流而去。

    43、此态:苟合取容之态。

    44、鸷(zhì)鸟:挚鸟,即雎鸠。不群:指不与众鸟同群。

    45、前世:古代。

    46、圜(yuán):同“圆”。周:合,相合。

    47、屈心:委曲心志。

    48、尤:过错。攘:取,指不推辞,忍受。诟(gòu):咒骂,耻辱。

    49、伏:同“服”,保持,坚守。死直:为忠直而死。

    50、厚:看重,嘉许。

    51、相:观看。道:道路。

    52、延伫:久立,久留。延,长久。反:同“返”。

    53、回:调转。复路:走回头路。

    54、行迷:指迷途。

    55、步:慢慢走。皋(gāo):水边高地。

    56、焉:于此。止息:休息一下。

    57、离尤:获罪。离,通“罹”,遭到。

    58、修吾初服:指修身洁行。初服,未仕前的服饰,喻指初衷。

    59、制:裁制。芰(jì):菱叶。

    60、芙蓉:荷花。

    61、不吾知:即“不知吾”。

    62、苟:如果。

    63、岌岌:高耸貌。

    64、陆离:修长美好貌。

    65、芳:指芬芳之物。

    66、昭质:光明纯洁的品质。

    67、游目:纵目瞭望。

    68、往观:前去观望。

    69、缤纷:盛多貌。

    70、章:同“彰”,明显。

    71、民生:人生。一说人性。

    72、常:恒常之法。

    73、犹:尚且。

    74、惩:惧怕。

    语音
  • 赏析

      宋代著名史学家、词人宋祁说:“《离骚》为词赋之祖,后人为之,如至方不能加矩,至圆不能过规。”这就是说,《离骚》不仅开辟了一个广阔的文学领域,而且是中国诗赋方面永远不可企及的典范。

      《离骚》作于楚怀王二十四、五年(前305、前304)屈原被放汉北后的两三年中。汉北其地即汉水在郢都以东折而东流一段的北面,现今天门、应城、京山、云梦县地,即汉北云梦。怀王十六年屈原因草拟宪令、主张变法和主张联齐抗秦,被内外反对力量合伙陷害,而去左徒之职。后来楚国接连在丹阳、蓝田大败于秦,才将屈原招回朝廷,任命其出使齐国。至怀王二十四年秦楚合婚,二十五年秦楚盟于黄棘,秦归还楚国上庸之地,屈原被放汉北。

      汉北其地西北距楚故都鄢郢(今宜城)不远。《离骚》当是屈原到鄢郢拜谒了先王之庙及公卿祠堂后所写。诗开头追述楚之远祖及屈氏太祖,末尾言“临睨旧乡”而不忍离去,中间又写到灵氛占卜、巫咸降神等情节,都和这个特定的创作环境有关。

      《离骚》是一首充满激情的政治抒情诗,是一首现实主义与浪漫主义相结合的艺术杰作。诗中的一些片断情节反映着当时的历史事实(如“初既与余成言兮。后悔遁而有他。……伤灵脩之数化”即指怀王在政治外交上和对屈原态度上的几次反覆)。但表现上完全采用了浪漫主义的方法:不仅运用了神话、传说材料,也大量运用了比兴手法,以花草、禽鸟寄托情意,“以情为里,以物为表,抑郁沉怨”(刘师培《论文杂记》)。而诗人采用的比喻象征中对喻体的调遣,又基于传统文化的底蕴,因而总给人以言有尽而意无穷之感。

      由于诗人无比的忧愤和难以压抑的激情,全诗如大河之奔流,浩浩荡荡,不见端绪。但是,细心玩味,无论诗情意境的设想,还是外部结构,都体现了诗人不凡的艺术匠心。

    语音

猜你喜欢

  • 游子吟
    · · 孟郊
    乐府

    慈母手中线,

    游子身上衣。

    临行密密缝,

    意恐迟迟归。

    谁言寸草心,

    报得三春晖。

  • 商山早行
    · · 温庭筠

    晨起动征铎,

    客行悲故乡。

    鸡声茅店月,

    人迹板桥霜。

    槲叶落山路,

    枳花明驿墙。

    因思杜陵梦,

    凫雁满回塘。

  • 江畔独步寻花·其五
    · · 杜甫

    黄师塔前江水东,

    春光懒困倚微风。

    桃花一簇开无主,

    可爱深红爱浅红?

  • 泊船瓜洲
    · · 王安石
    七言绝句

    京口瓜洲一水间,

    钟山只隔数重山。

    春风又绿江南岸,

    明月何时照我还?

  • 小儿垂钓
    · · 胡令能
    七言绝句

    蓬头稚子学垂纶,

    侧坐莓苔草映身。

    路人借问遥招手,

    怕得鱼惊不应人。

屈原

战国时期

47篇诗词

屈原(约公元前340—公元前278年),芈(mǐ)姓,屈氏,名平,字原,又自云名正则,字灵均,出生于楚国丹阳秭归(今湖北宜昌),战国时期楚国诗人、政治家。楚武王熊通之子屈瑕的后代。少年时受过良好的教育,博闻强识,志向远大。早年受楚怀王信任,任左徒、三闾大夫,兼管内政外交大事。提倡“美政”,主张对内举贤任能,修明法度,对外力主联齐抗秦。因遭贵族排挤诽谤,被先后流放至汉北和沅湘流域。楚国郢都被秦军攻破后,自沉于汨罗江,以身殉楚国。屈原是中国历史上一位伟大的爱国诗人,中国浪漫主义文学的奠基人,“楚辞”的创立者和代表作家,开辟了“香草美人”的传统,被誉为“楚辞之祖”,楚国有名的辞赋家宋玉、唐勒、景差都受到屈原的影响。屈原作品的出现,标志着中国诗歌进入了一个由大雅歌唱到浪漫独创的新时代,其主要作品有《离骚》《九歌》《九章》《天问》等。以屈原作品为主体的《楚辞》是中国浪漫主义文学的源头之一,以最著名的篇章《离骚》为代表的《楚辞》与《诗经》中的《国风》并称为“风骚”,对后世诗歌产生了深远影响。成为中国文学史上的璀璨明珠,“逸响伟辞,卓绝一世”。“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索”,屈原的“求索”精神,成为后世仁人志士所信奉和追求的一种高尚精神。1953年,在屈原逝世2230周年之际,世界和平理事会通过决议,确定屈原为当年纪念的世界四大文化名人之一。

粤ICP备2024177917号-2   |   网站建设:广州广阅信息科技有限公司